segunda-feira, 18 de março de 2013

Que os nossos povos deixem de ser perseguidos / May our people cease to be persecuted


"Você estar aqui é importante, mas eu acho que o mais importante é o que você vai levar daqui. Você tem que levar, tem que fazer seu papel de brasileira. Se você é brasileira você tem algum sangue indígena, bisavós, tataravós, então tem que mostrar um pouquinho desse sangue indígena a favor dos povos indígenas, que foram massacrados por quinhentos anos."

"Que a força do grande Sol Central ilumine todos os corações, que a força do grande Sol Central transmute as energias contrárias a este povo, que a força do grande Sol Central possa tocar os corações daqueles que nos perseguem, que a força do grande Sol Central possa tocar o coração do nosso Governador, o coração do nosso prefeito, o coração da nossa Presidente. E que os nossos povos deixem de ser perseguidos, deixem de ser caçados como animais. Que a força do grande Sol Central possa nos fortalecer."

"You being here is important, but I think the most important is what you will get from here. You have to do your part as Brazilian. If you are Brazilian you have some Indian blood, grandparents, great-grandparents, then you have to show a little bit of this Indian blood in favor of indigenous peoples, who have been massacred for five hundred years."

"May the strength of the great Central Sun illuminate all hearts, may the strength of the great Central Sun transmute the energies contrary to this people, may the strength of the great Central Sun touch the hearts of those who persecute us, may the strength of the great Central Sun touch the heart of our Governor, the heart of our Mayor, the heart of our President. And may our people cease to be persecuted, cease to be hunted down like animals. May the strength of the great Central Sun strengthen us."

Katuahí


"A gente já fez trabalhos nas escolas e tem gente que não sabe nem quem é o avô. A gente sabe bisavós, tataravós, todos os nomes, as histórias, tudo. Chegar nas escolas e as crianças sem saberem nem quem é o avô... É triste pra gente. É a história dele que é apagada. Não é só com a gente."

"Quinhentos anos, não mudou nada. Falaram que mudou muito, mas... não mudou nada."

"Falta katuahí, o muito bom, para todos. É o que eu quero para todos, e é o que não tem para todos, é o que falta."


"We've done work in schools and some people do not even know who are their grandfathers. We know our great-grandparents, grandparents, all the names, stories, everything. We arrive in the schools and the children don’t even know who is the grandfather... it's sad for us. It’s their history being erased. It’s not just with us."

"Five hundred years, nothing has changed. They say that too much has changed but... nothing has changed."

"It’s a lack of katuahí, the very good, to all of us. It’s what I want for everyone, and it's what doesn’t exist for everyone, what is missing."

quinta-feira, 14 de março de 2013

Um lugar sagrado / A sacred place

-->
"Todo nosso sustento, todo nosso fortalecimento vem da Mãe Terra."

"Casa é muito importante, todos tem que ter um kijeme, um lugar sagrado, em que a gente resiste, com a família.

"Aqui é onde a gente pode ter um trabalho da gente, vender artesanato, a gente vem pro Rio de Janeiro pra isso também. Se a gente não tiver essa casa aqui, vai ficar aonde? Se não tiver aqui a gente vai ficar na rua."

"O artesanato, a nosso cultura, é meio de sobrevivência."


-->
"All our livelihood, all our strength comes from Mother Earth."

"Home is very important, everyone has to have a kijeme, a sacred place, where we stand with the family.”

"Here is where we can have a job, sell our crafts; we come to Rio de Janeiro for that too. If we do not have this house here, where will we stay? If not here, we will stay on the streets."

"The craft, our culture, it’s a means of survival."

terça-feira, 12 de março de 2013

A joyful word / Uma palavra alegre

--> "Resistance is a good word, a joyful word, of success; everyone's after this dream."
-->
"Resistência é uma palavra boa. Uma palavra alegre, de sucesso, todo mundo anda atrás desse sonho."